Хоббит: недетская неожиданность туда и обратно

В долгожданном продолжении главной фэнтэзи-саги в истории кино детская книжка Хоббит: Путешествие туда и обратно превращается в громыхающий сказочный боевик с рейтингом «детям до 12 только с разрешения родителей».

Хоббит: недетская неожиданность туда и обратно

История хоббита Бильбо, которая у Толкина занимает в среднем 300 страниц, будет экранизирована в 3 частях длительностью примерно 600 минут и стоимостью около 450 миллионов долларов. Первая «киноглава», Хоббит: Неожиданное путешествие, вышла в широкий прокат в этот четверг и уже на сегодняшний день собрала почти 300 миллионов в прокате и неистовые восторги фанатов Толкина, Питера Джексона и не только.

Хоббит: недетская неожиданность туда и обратно
Хоббит: недетская неожиданность туда и обратно

Будучи предисловием к эпической трилогии Властелин колец, Хоббит написан в совсем другом стиле - как детская сказка, которой сладко заслушиваться под одеялом - даже когда она становится немного страшной, все равно понятно, что все будет хорошо. Но именно в перипетиях путешествия Бильбо к Одинокой возникает завязка событий, которые позже потрясут волшебный мир Средиземья. «Крестный отец» средиземной саги Питер Джексон, которому несмотря ни на что все-таки досталось режиссерское кресло, использовал эти карты по полному, превратив «неожиданное путешествие» Бильбо в отменную мясорубку.

Хоббит: недетская неожиданность туда и обратно
Хоббит: недетская неожиданность туда и обратно

Батальные сцены обрели неписанную в книге графичность и  священный пафос; Гэндальф - уже не чудаковатый фокусник с большой дороги, а воинственный маг, серый кардинал средиземской геополитики; а гномы из забавных бородачей в разноцветных колпачках превратились в матерых крепышей с татуировками, отрыжками, вычурными бородами и повадками бывалой солдатни. Все это, конечно же, логично - словно так и было на самом деле, пока Толкин не переписал историю для юных читателей.

Хоббит: недетская неожиданность туда и обратно
Хоббит: недетская неожиданность туда и обратно

Всем этим расхождения с авторским текстом не ограничиваются - разгулявшись в просторах 9-часового хронометража, Джексон позволил себе не только дословно экранизировать мельчайшие линии книги, но и придумывать новые. Кроме разнообразных эпизодических уловок, позволивших собрать в кадре всю главную звездную тусовку из Властелина колец, мы увидим и несколько совсем неожиданных персонажей. В первой части это одичалый чудила Радагаст Карий - в книгах Толкина он упоминается вскользь как один из низших магов, которого твари лесные интересуют куда больше людей и других существ, но всегда готовый прислать на помощь героям каких-нибудь волшебных зверей. В сценарии Джексона (написанном в соавторстве с его женой, Фрэнсис Уолш, и еще одним мастером страшных сказок Гильермо дель Торо) он получил объемный характер, упряжку скоростных кролей и симпатичную сюжетную бонус-линию, прописанную остроумно и органично - и захочешь, не придерешься. Из «старых друзей» ждите Фродо  Бэггинса (Элайджа Вуд), Сарумана Белого (Кристофер Ли), владычицу Галадриэль (Кейт Бланшетт) и эльфийского короля Элронда - единственная благородная роль Хьюго «Агента Смита» Уивинга. В будущих сериях трилогии о приключениях хоббита ожидается также «привет» от эльфа Леголаса (Орландо Блум).

Хоббит: недетская неожиданность туда и обратно
Хоббит: недетская неожиданность туда и обратно

К слову, британского комедийного актера Мартина Фримена, которого многие знают по современному сериалу Шерлок, и некоторые - по экранизации культового романа Автостопом по Галактике, в роли Бильбо похвалили даже не склонные брызгать слюной от восторга рецензенты. Это очередная победа кастинг-команды Питера Джексона - кажется, мало кто не согласится, что Бильбо Фримена - именно такой, каким мы все его представляли с детства.

Хоббит: недетская неожиданность туда и обратно
Хоббит: недетская неожиданность туда и обратно

Хоббит: Неожиданное путешествие выводит неизбежный вопрос о «хорошей киноадаптации книги» на новый уровень. Вряд ли еще когда-либо в истории кино и литературы какое-либо произведение получало такие невиданные условия экранизации - возможность не ограничиваться ни в хронометраже, ни, по большому счету, в бюджете. Мастерство Джексона и товарищей в обращении с материалом вызывает восхищение: они соблюли почерк Толкина - юмор, иронию, уважительное отношение к Злу, - и, вместе с тем выдали ощутимо новое прочтение истории - более жесткое, динамичное и затаившее пару сюрпризов, которые могут заставить знающих книжку дословно пару раз поперхнуться попкорном. Конечно же идеал недостижим, но если какая-нибудь киноверсия любимой миллионами книги и приближалась к совершенству - наверное, именно эта.


Теги:

Статьи по теме


Мы в соцсетях

x
Для удобства пользования сайтом используются Cookies. Подробнее...
This website uses Cookies to ensure you get the best experience on our website. Learn more... Ознакомлен(а) / OK