Ирма Витовская о переходе на украинский язык: Путин помогает этому процессу украинизации
После начала полномасштабной войны вопрос языка стал особенно остро. Звезды шоу-бизнеса также разделились во мнении.
Украинская актриса Ирма Витовская поразмышляла о таком непростом вопросе, как переход на украинский язык тех, кто ранее говорил на русском. В интервью YouTube-проекту "Палата №6" звезда отметила, что те украинцы, которые еще не перешли на украинский язык, держатся своей привычки и не хотят ее менять.
"Сейчас все больше людей переходят на украинский язык. Путин помогает этому процессу украинизации. Правда, не все. Остается вопрос привычки. У людей в голове Украина сформировалась мировоззренчески, но им очень сложно "выйти" из привычки. Я верю, что большая часть граждан, пользующихся русским, просто не задумываются в этот момент, что они им пользуются. Люди абсолютно благосклонны, считают, что единственный язык – украинский, но также думают, что полностью сможет перейти на родной только следующее поколение украинцев," – считает Ирма.
Читай также: Откуда взялась легенда, что украинцы и россияне - "братские народы": ответ Ирмы Витовской
Витовская подчеркнула, что для полноценной украинизации необходимо добиться максимальной обязанности использовать родной язык везде и без исключений."Когда украинский станет обязательным на работе, то процесс перехода пройдет быстрее. Или когда в украинских школах появится требование не переходить на другой язык. Почему мы отдаем детей в англоязычную школу, и там этот момент четко проговаривается? Пока учителя в школах будут допускать, чтобы дети на переменках говорили по-русски, он будет существовать. В семью ведь не залезешь… Хотя у мамы и папы свои рабочие места, где должно быть то же самое. Как закон - пришли на работу - и все, разговариваем на украинском," – считает актриса.
К слову, Ирма сама не всегда говорила на украинском в быту. Долго время артистка относилась к числу русскоязычных украинцев.
"Я окончила русскоязычную школу. Первый курс еще использовала этот язык, а затем переход состоялся сознательно. Мой путь к пониманию, что наш язык украинский - профессиональная потребность и осознание, что это вообще правильно и логично. В стране, которая называется Украина, говорить нужно по-украински," – высказалась Витовская.
Ранее мы писали, что вышел трейлер украинско-итальянской комедии "Коза Ностра. Мама едет" с Ирмой Витовской в главной роли.