Деякі продюсери намагаються переозвучити українською мовою серіали з акторами-путіністами
Акторка Хижняк розповіла, що її запрошували на такий дубляж.
Українська актриса, зірка серіалу "Спіймати Кайдаша" Антоніна Хижняк шокувала свіжими новинами з українського кіно. У програмі "ЖВЛ" зірка розповіла, що є продюсери, які після повномасштабного нападу РФ, намагаються переозвучити українською мовою серіали, зняті до 24 лютого, з російськими акторами.
Читайте також: Хижняк із "Спійматі Кайдаша" розповіла, ким працює у воєнний час
Хижняк відмовилася від участі в озвученні таких фільмів, де знялися путіністи."Я відмовилася! І весь союз дикторів, професійні актори озвучки, дубляжу – все проти цього. Як це може бути? Навіщо ви далі терпите ці особи, які кажуть: "Я пишаюся, що я російська?" не соромно, що я російська". Батирьов написав. Ви його переозвучите українською, серйозно? І пускаєте далі?" - наголосила Антоніна.
Актриса зізналася, що є продюсери, які не проти повернути росіян на зйомки до українського кіно, як тільки дозволить ситуація.
"Вони ніяк цю пуповину з кацапнею, блин, жують, жують і ніяк не пережують і не відкусять. Досі вони чекають, досі! Що "якось зараз все налагодиться, якось когось ми привеземо"," - заявила зірка.
Антоніна наголосила, що раніше вони мирилися з російськими "заробітчанами", боячись втратити роботу. Однак зараз вони вже "відбоялися" і готові відверто заявити, що проти.
"Відбоялася! Ось боялася всі ці вісім років. Усі вісім років усі боялися щось сказати, бо щось десь. Ірма Вітовська, дякую, не боялася, про це говорила. І всі актори трошки, вибачте, вср* лися. У всіх рильце в гармату. Усі працювали," - зазначила Хижняк.
Раніше ми писали, що актор-уродженець України Юрій Батурін став для батьків зрадником через проросійську позицію.