Кароль впервые перевела русскоязычный хит: как теперь звучит «Скандал»
Ранее Кароль разрешала переводить и исполнять свои старые песни другим артистам
Украинская певица Тина Кароль, которая ранее была категорически против исполнения своих старых русскоязычных хитов в переводе на украинский, неожиданно исполнила новую версию композиции «Скандал».
Читай также: Звезда «Мстителей» Себастьян Стэн назвал Лейтон Мистер своей первой любовью
На фан-странице артистки в соцсетях обнародовали отрывок из концерта в Виннице, который состоялся 19 сентября в Академическом музыкально драматическом театре им. Н. Садовского.В ролике Тина в черном топе-бюстье и черных штанах поет припев: «Що можеш дзвонити, хто сказав? Ти напросився на скандал. Ти напросився на скандал. Що можеш дзвонити, хто сказав?»
Отметим, что ранее звезда сцены разрешала других артистам переводить и исполнять ее старые хиты. Однако, по слухам, у Кароль был список, какие песни она не кому не отдасть для перевода. Скорее всего, «Скандал» входил в этот перечень.
Ранее мы писали, что Майкл Дуглас поделился впечатлениями от поездки в Киев в новом видеообращении.