Кароль впервые перевела русскоязычный хит: как теперь звучит «Скандал»

Ранее Кароль разрешала переводить и исполнять свои старые песни другим артистам

Кароль впервые перевела русскоязычный хит: как теперь звучит «Скандал»
Кароль впервые перевела русскоязычный хит: как теперь звучит «Скандал» instagram.com/tina_karol

Украинская певица Тина Кароль, которая ранее была категорически против исполнения своих старых русскоязычных хитов в переводе на украинский, неожиданно исполнила новую версию композиции «Скандал».

Читай также: Звезда «Мстителей» Себастьян Стэн назвал Лейтон Мистер своей первой любовью

На фан-странице артистки в соцсетях обнародовали отрывок из концерта в Виннице, который состоялся 19 сентября в Академическом музыкально драматическом театре им. Н. Садовского.

В ролике Тина в черном топе-бюстье и черных штанах поет припев: «Що можеш дзвонити, хто сказав? Ти напросився на скандал. Ти напросився на скандал. Що можеш дзвонити, хто сказав?»

Отметим, что ранее звезда сцены разрешала других артистам переводить и исполнять ее старые хиты. Однако, по слухам, у Кароль был список, какие песни она не кому не отдасть для перевода. Скорее всего, «Скандал» входил в этот перечень.

Ранее мы писали, что Майкл Дуглас поделился впечатлениями от поездки в Киев в новом видеообращении.


Теги:

Статьи по теме


Мы в соцсетях

x
Для удобства пользования сайтом используются Cookies. Подробнее...
This website uses Cookies to ensure you get the best experience on our website. Learn more... Ознакомлен(а) / OK