Группа SESTRA: музыка, которая рождается в войне

Группа SESTRA: музыка, которая рождается в войне
пресс-служба

Читай также: «Дабл-теща»: Владимир Шумко – об отношениях с бабушкой и мамой жены

Артистки делятся своим видением и подходом к поддержке Вооруженных Сил Украины. SESTRA активно собирает средства на нужды украинской армии, помогает детям и больницам. Песни группы становятся голосом Украины, рассказывая о ее силе духа и несокрушимости. А треки «В мирном Киеве» и «Молюсь и верю» не только завоевали сердца слушателей и стали хитами радио, но и вошли в ТОП-100 треков, наиболее часто звучащих в Украине. Читайте больше в нашем интервью с группой SESTRA.

Расскажите нашим читателям о себе. В чем ваша особенность и что вы хотите привнести в украинскую музыку?

Инесса: Мы группа SESTRA – это наш музыкальный проект, которому, как нам кажется, сегодня нет аналогов в украинском шоу-бизнесе. Наша особенность – в сочетании вокала с восточными и украинскими мотивами саксофона и современным саундом, который помогает нам создавать саунд-продюсер Андрей Игнатченко (IKSIY). Как мы всегда говорим, SESTRA – это два абсолютно самодостаточных артиста, которые смогли объединиться и создать качественный украинский музыкальный продукт.

По мнению каждой из вас, какой должна быть современная украинская музыка, вообще украинская музыка сейчас?

Инесса: Современная украинская музыка – это отражение творческой эволюции, культурного разнообразия и современных трендов. Она должна быть открыта для разных жанров, выражений и экспериментов, позволяя музыкантам самовыразиться и передать свои чувства и мысли.

Алина: На мой взгляд, современная украинская музыка должна быть аутентичной, отображать украинскую культуру, историю и современное общество. Важно, чтобы она сохраняла корни и традиции, но в то же время способна была интегрировать новые звучания и идеи.

Звучание современной украинской музыки может быть разнообразным – от популярного и электронного до рока, хип-хопа, фолька и этнических влияний. Важно, чтобы она была качественной, с профессиональной продукцией и текстами, побуждающими к размышлению и обсуждению.

А еще украинская музыка сегодня должна быть открыта к международному сотрудничеству, совместным проектам с музыкантами из других стран, что помогает обогащать ее звучание и распространять украинскую культуру на мировом уровне.

Инесса: Можно сказать, что это синтез традиций и новаторства, культурного наследия и современных выразительных форм, отражающих дух и энергию современной Украины.

В настоящее время актуальной темой является перевод. Как вы считаете, артистам, ранее выпускавшим музыку на русском, нужно ее переводить и, например, удалять старые песни из стримингов?

В целом это сложный вопрос, и решение зависит от многих факторов, включая творчество, моральные и культурные ценности артиста, его желание способствовать развитию украинской музыкальной культуры и его взаимодействие с аудиторией. Важно, чтобы артист чувствовал, что перевод песен на украинский язык отражает его или ее творческую концепцию, убеждения и эмоции. Воспроизведение уже существующих русскоязычных песен может быть сложной задачей, поскольку их значение и контекст могут меняться при переводе.

Инесса: Здесь, мне кажется, еще важно учитывать мнение широкой аудитории и фанатов артиста. Если поклонники положительно воспринимают изменения и переводы, это может стать мотивацией для артиста продолжать в этом направлении. Особенно если это были хиты, которые многим нравились, и они хотят продолжать слушать эту песню. На самом деле очень много удачных переводов, когда кажется, что песня и была написана на украинском, но будем откровенны, есть и очень неудачные эксперименты.

А вот насчет решения удалять старые песни со стриминговых платформ – это очень индивидуально. Оно может быть связано с желанием артиста перезаписать свою музыкальную историю или избавиться от песен, которые он считает неактуальными или неприемлемыми в контексте своей новой музыкальной направленности.

Алина: Кстати, у нас тоже есть песня на русском, которая нравилась нашим поклонникам, и они иногда спрашивают, не хотим ли мы ее перевести. Но мы не уверены, нужно ли это делать. Сейчас у нас все песни на украинском, и мы отдаем предпочтение новым трекам и новому творчеству.

Помните ли ваш первый концерт, который вы сыграли после начала полномасштабного вторжения? Расскажите о нем.

Инесса: Мой первый концерт был на стадионе в рамках благотворительных мероприятий Match for peace #StopWarInUkraine на матчах «Динамо Киев», куда меня пригласили спеть песню «Imagine». Это было в мае, помню тогда эти эмоции, поддержку стадиона и слезы, которые невозможно было сдержать. Затем последовало еще несколько выступлений в рамках этого проекта. А если говорить о нашем концерте с группой SESTRA, то это был наш сольный благотворительный концерт в OSOCOR в августе 2022 года с новой программой «From Ukraine», которая была написана уже во время полномасштабного вторжения. Мы собирали средства на помощь ВСУ, и тогда были нацелены именно на это.

Читай также: Наталия Островская: Я не могла поверить, что у меня будет ребенок

Алина: Да, концерт в OSOCOR в августе 2022 года, для нас это был особый момент – как новое начало. Тогда, как и сейчас, у нас была одна цель – максимально помочь нашим защитникам, ведь именно благодаря им у нас есть возможность снова и снова выходить на сцену, творить, дарить людям свою музыку и хоть немного отвлекать их от войны. Тогда мы впервые спели те песни, которые были написаны после 24 февраля. Помню, как сильно мы тогда переживали, но это был по-настоящему теплый концерт. Особым стал момент, когда зал вместе с нами пел «В мирном Киеве» – это было с нами впервые, и эти ощущения останутся на всю жизнь.

Расскажите немного о вашей сольной программе «From Ukraine». У вас был тур по Украине с таким же названием.

Алина: Эта программа для нас особенная и важная, поскольку она несет в себе глубокое содержание и эмоциональное звучание, связанное с нашей страной и важными событиями. «From Ukraine» была написана в период войны и оказала непосредственное влияние на наше музыкальное творчество. Программа является своеобразным ответом на вызовы, стоящие перед нами, нашим народом и страной. Она стала нашим способом выразить поддержку сильным и несгибаемым украинцам, которые несут тяжелое бремя войны и защищают нашу землю.

Инесса: Программа «From Ukraine» состоит из разнообразных песен, отражающих разные аспекты нашей культуры, истории и духа. Мы написали песни, которые лучше всего отражают наши чувства, наши мысли и наши переживания именно в этот период. У каждой песни есть своя уникальная история и подтекст, и мы стараемся передать это содержание через нашу музыку. В этой программе не только о войне, она и о любви, и о разлуках, и о вере и надежде.

А еще «From Ukraine» – это не только музыкальная программа, но и важная социальная инициатива для нас. Мы чувствуем большую ответственность за то, что происходит в нашей стране, и нам важно напомнить своим зрителям о необходимости поддержки Вооруженных Сил Украины и совместных усилий по обеспечению мира и безопасности.

Благодаря «From Ukraine» мы стараемся создать не только музыкальный опыт, но и распространить свои идеи, сблизить людей и показать, что музыка может быть сильным инструментом для перемен.

А сколько в общей сложности вы собрали средств с помощью концертов?

Алина: Честно говоря, мы никогда не считали общую сумму, ведь сколько бы мы ни собрали, этого все равно, я считаю, мало. Ведь наши ребята отдают за Украину свое здоровье и, к сожалению, жизнь. Но мы точно делаем максимально от себя зависящее, чтобы помочь как можно больше.

Инесса: На одном из последних концертов, где мы участвовали, мы собрали на армию 2 млн. А за весну во время тура «From Ukraine» – около 500 тыс. Но мы стараемся не говорить об этом и каждый день призываем всех помогать нашим ребятам. Если каждый будет делать все возможное, то победа будет приближаться гораздо быстрее, и не важно, это будет 100 тыс грн, 10 грн или банка варенья.

Что изменилось в вашей жизни после полномасштабного вторжения?

Алина: Наверное, проще сказать, что не изменилось (улыбается). Война изменила все. Она повлияла как на творчество, так и на мою собственную жизнь. Я стала больше сосредоточена на сообществе и гуманитарных усилиях, помогая нуждающимся и используя свою музыку, чтобы обращать внимание на острые социальные вопросы. В целом начало полномасштабной войны привнесло глубокие изменения в мою жизнь и музыку, придавая им новое содержание и направление, направленные на поддержание и положительное изменение в нашем обществе.

Инесса: После 24 февраля моя жизнь претерпела кардинальные перемены. Музыкальная карьера и подход к творчеству стали глубже связаны с эмоциональным откликом на текущую ситуацию в стране. Мои тексты приобрели новое измерение – они стали воплощением надежды, объединения и поддержки для тех, кто испытывает последствия конфликта.

Звучание музыки тоже изменилось. Мы стали больше направлены на использование аутентичных украинских мелодий и инструментов, чтобы воссоздать дух нашей культуры и единства. Важно было найти баланс между отражением важных тем и созданием музыки, вдохновляющей и заставляющей думать.

Как вы встретили полномасштабное вторжение? Помните тот день – 24 февраля…

Алина: 24 февраля – дата, которая навсегда останется в памяти миллионов украинцев. В то февральское утро мы проснулись от звонка мамы: «Война началась». Мы были в Буковеле – имели там выступления. Это был трудный день, паника и непонимание происходящего. Хотелось поскорее приехать к родным, обнять их и быть рядом. Что я и сделала.

Инесса: Да, мы были на выступлении в Буковеле. Этот день точно нельзя забыть, первые ощущения – страх и непонимание, куда двигаться дальше. Как вывезти семью в безопасное место. Ужасное чувство растерянности и беспомощности.

Украинские артисты, которые сейчас за границей и ни слова не сказали о войне в нашей стране, – это... 

Не украинские артисты и вообще не украинцы. И здесь нечего комментировать.

Какую цель вы ставите перед собой как группа?

Инесса: Наша главная цель – создание музыки, которая меняет жизнь и оставляет след в сердцах наших слушателей. Мы стремимся выражать свои эмоции, мысли и переживания через нашу музыку и делиться ими с миром. Наша цель – вдохновлять, объединять и побуждать к размышлению.

Алина: Мы также стремимся к постоянному развитию и совершенствованию как музыканты. Через творческий процесс мы изучаем новые звучания, экспериментируем со стилями и делаем открытия в своем творчестве. Наша цель – постоянно расти и совершенствовать свои навыки.

Инесса: А еще не менее важно наше желание создать связь с нашей аудиторией. Мы хотим, чтобы наша музыка стала для наших фанатов источником вдохновения, поддержки и развлечения. Мы хотим создавать специальные моменты для наших слушателей во время наших выступлений и записей. Кроме того, мы стремимся внести позитивный вклад в мир через нашу музыку. Это может быть поддержка благотворительных организаций, обращение внимания на социальные проблемы или распространение сообщений о важных вопросах через наши тексты и песни.

Кто вас вдохновляет?

Алина: Сейчас в первую очередь нас вдохновляют украинцы – сильные, несгибаемые, открытые и просто невероятные. Мы гордимся многогранностью нашей культуры, таинственностью прошлого и силой современного поколения. Наши корни и история становятся важным источником идей для нашей музыки. Мы стараемся воплотить в нашем творчестве дух украинского народа и воспринимать это как нашу ответственность перед нашей страной.

Инесса: Меня многие вдохновляют. Большое количество музыкантов, артистов и творческих личностей со всего мира, являющихся примером для стремлений. Наши родные и близкие также являются важным источником вдохновения. Поддержка от семьи, друзей и фанатов дает нам силы и энергию для творчества. Они всегда рядом, поддерживают нас на пути достижения нашей мечты и помогают преодолевать все вызовы.


Теги: Интервью, эксклюзив, Группа SESTRA

Статьи по теме