Зібров представив пісню Женщина любимая українською
Гіт Павла Зіброва тепер має назву Жінка, що кохаю я.
Переклад пісні здійснив автор оригіналу
instagram pavlo_zibrov
Павло Зібров сьогодні, 25 березня, здійснив прем'єру нової версії свого шлягеру "Женщина любимая". Композиція зазвучала українською. Версія державною мовою називається "Жінка, що кохаю".
"Дорогі друзі, я радий представити вам оновлену версію гіта "Женщина любимая" в авторському перекладі українською мовою Миколи Щура. Два роки безуспішного пошуку перекладу – й сам автор оригінального тексту запропонував свій варіант, який улучив у десятку!" – зазначив у підписі до нового інстаграм-поста народний артист України.
Читайте також: Зібров виконав Женщину любимую українською – як звучить оновлена пісня
За словами артиста, твір пов'язаний із його сім'єю. А саме – із другою половиною й нащадком:
"Для мене ця пісня особлива, адже присвячена моїй дружині й була написана в період, коли народилась донька Діана".
Діана Зіброва також попрацювала як режисер музичного ролика.
Читайте також: Quest Pistols представили українськомовний трек Ти неймовірна
Раніше повідомлялося, що ще одну зі своїх знаних пісень виконав українською Гарік Кричевський. Прем'єра шансоньє також була пов'язана з дочкою.