Бабкін виконав свою пісню-візитівку, перекладену українською
Забери Сергія Бабкіна зазвучала державною мовою. Артист розповів про переклад й інші нюанси оновленої версії.
Пісня "Забери" потрапила до першого сольника Бабкіна 19 років тому, але співак каже, що вона в його репертуарі – вже чверть сторіччя
instagram babkin_official
Сергій Бабкін поділився відео зі студії звукозапису, у якому виконує свій трек "Забери" українською. Це – пісня із його дебютного сольного альбому "УРА!" 2004 року.
Читайте також: "Усередині все перевернулося": Реп'яхова назвала пісню Павліка, яку ніколи не чула
У підписі до поста учасник гурту 5'nizza розповів, що передувало другому диханню композиції, і чому уважає її важливою:
""Забери" – це одна з найважливіших пісень у моєму житті, певною мірою моя візитівка вже 25 років! Я довго намагався її перекласти самостійно, але в мене не виходило. І тут я випадково натрапив в соцмережі на відео музиканта Arkush, який співає "Забери" українською! Мені дуже сподобалося, я написав йому, щоб висловити своє захоплення. Потім попросив його перекласти й інші куплети. Він сказав, що для нього це честь. Вийшов переклад, який я не редагував і навіть нічого не виправляв".
До створення оновленого треку долучився й саундпродюсер, котрий працював над вихідником:
"Що цікаво, зведенням версії українською займався Сергій Кондратьєв. Саме з ним ми записували оригінальну версію "Забери" 25 років тому на харківський студії M.A.R.T".
Читайте також: Груди в мокрому топі й розморожений хлопець: Трінчер представила кліп на пісню Очі
Раніше ми писали, що Аліна Гросу готується до прем'єри нової пісні про стосунки. Виконавиця показала, як під фрагмент композиції п'є в Чикаго.