Ліна Костенко видала нову книжку – свіжі світлини з поеткою та її твором

Скіфська одіссея Ліни Костенко тепер прикрашена офортами Володимира Бахтова.

Ліна Костенко видала нову книжку – свіжі світлини з поеткою та її твором
"Скіфська одіссея" уперше видана 1987-го року
instagram ababahalamaha

Ліна Костенко перевидала свою поему "Скіфська одіссея". Нова книжка з 37-річним твором письменниці наповнена офортами художника Володимира Бахтова, обтягнена смарагдовою тканиною із золотим сліпим тисненням. Про це йдеться в офіційному блозі видавництва "А-ба-ба-га-ла-ма-га", яке здійснило перевидання твору.

Читайте також: День Книги рекордів Ґіннеса – ТОП-10 фільмів зі знаменитого довідника

До 94-річної письменниці завітав засновник вищезгаданого видавництва Іван Малкович. Він зробив кілька світлин із шістдесятницею. На кадрах лавреатка Шевченківської премії 1987 року тримає в руках новинку.

instagram ababahalamaha

instagram ababahalamaha

instagram ababahalamaha

instagram ababahalamaha

У поемі "Скіфська одіссея" йдеться про молодого грека з Ольвії-Миколаєва та його мандрівку Борисфеном (нині – Дніпром) кілька тисячоліть тому до Києва.

"Видання "Скіфської одіссеї" вчора й сьогодні мені особливо дороге… Це видання з’являється на світ в есхатологічних відсвітах війни, коли новітній варвар прагне перетворити на попіл і минуле України, і її теперішнє й майбутнє. Попри те, Іван Малкович дає нове життя цій книзі, перестворюючи її естетично всупереч катастрофічним реаліям вiйни. І доводячи, що варварство завжди архаїчне й однакове, а творчість – завжди антична й завжди нова...

У художника Володимира Бахтова відібрали його степи, а в мене – мої ліси. Але все ж ми знову зустрічаємося, всупереч трагедії цих років... Це пам’ять наших земель, пам’ять беззахисного і вічного життя. Але пам’ять, здатна камінно випростатись і відкинути тих, хто прийшов знищити нашу свободу. Тому я твердо вірю, що скіфські й еллінські коні, які символічно несуть на собі в наших степах давніх і нових воїнів України, не пустять у ці степи коней Апокаліпсису. І ці степи знову повернуться до життя і творення, лишаючи майбутньому шляхетні образи й смисли для нової Золотої пекторалі українського мистецтва", – прокоментувала перевидання Ліна Костенко.

Читайте також: Названо номінантів Букерівської премії 2024

"Скіфська одіссея" вперше дісталася читачеві в збірці Ліни Костенко "Сад нетанучих скульптур" 1987 року. 2020-го твір перевидало нині ліквідоване видавництво "Либідь".  

Раніше повідомлялося про знакові книжки Ліни Костенко, серед котрих – "Проміння землі", "Маруся Чурай" і "Записки українського самашедшого".


Теги:

Статті на тему


Ми в соцмережах

x
Для зручності користування сайтом використовуються куки. Докладніше...
This website uses Cookies to ensure you get the best experience on our website. Learn more... Ознайомлений(а) / OK