Білик переспівала з Кондратенко свій гіт, перекладений українською
Ірина Білик і Маша Кондратенко вдихнули нове життя в пісню Девочка.
Ірина Білик і Маша Кондратенко об'єдналися для створення сучасної версії гіта Білик "Девочка". 54-річна зірка й молода виконавиця видали римейк пісні, який став своєрідним мостом між поколіннями, поєднуючи ніжність і жіночу силу. Оновлена версія наповнена актуальним звучанням і передає атмосферу легкості й романтики.
Читайте також: Памела Андерсон показала догляд за обличчям без макіяжу під гіт 90-х
Маша Кондратенко поділилася, що Ірина Білик була її кумиром із підліткового віку, а їхнє перше знайомство навесні 2024-го стало для неї знаковим. Співачка зазначила, що відчуває близькість із Білик у зв'язку з їхньою спільною вразливістю й м'якістю.
Робота над піснею почалася невдовзі після зустрічі виконавиць, коли між ними виникло порозуміння й творча "магія".
Для Кондратенко "Дівчинка" асоціюється з періодом юної закоханості, коли кожна думка сповнена мріями й передчуттям щастя. Вона переклала текст оригіналу, додавши до композиції сучасні погляд і стиль.
Читайте також: Гарік Кричевський переклав українською ще один свій гіт у день народження доньки
За словами Білик, нова версія надихає навіть більше оригіналу, і вона сподівається, що пісня подарує слухачам яскраві емоції у святковий сезон. Твір, додала співачка, створено в очікуванні мирного життя в Україні. "Дівчинка" стала символом радості й краси, які повертаються попри важкі часи.
Раніше повідомлялося, що Павло Зібров і Гарік Кричевський об'єднали зусилля над українськомовною піснею.