Псюк із Kalush пояснився за рядок у "Батьківщині": Заклав зовсім інший зміст, від того, що ви почули
Музикантів розкритикували за рядок "Воля – це дівчина, шо любить дім, тільки рускім би не дала".
Український гурт Kalush та репер Skofka тиждень тому випустили спільний трек "Батьківщина". Користувачі знайшли у ній образливі слова.
Читайте також: Псюка з Kalush викликали на реп-баттл через скандальний рядок у "Батьківщині"
Українцям не сподобався двозначний рядок "Воля – це дівчина, шо любить дім, тільки рускім би не дала". Фронтмен гурту Олег Псюк відреагував на критику в мережі та відповів журналістам, що ті "роздмухують так, як захочуть"."У цьому рядку я заклав зовсім інший зміст, від того, що ви почули. Я писав про будинок, а не про дівчину. "Будинок" би не дала, "будинок" би не віддала, бо любить! Загалом, я мав на увазі: "Воля - це дівчина, що любить свій будинок, свою Батьківщину, (трек цей же про неї, а не про дівчину) і цей будинок вона б не віддала "росіянам"," - пояснив Олег.
Псюк зазначив, що скорочував та прибирав слова, які не підходили мелодії. Він зізнався, що зробив це невдало, оскільки слухачі знайшли у словах "іншу суть".
"Образлива, комусь для "волі", комусь для "дівчини". За що мені прикро і вибачаюсь, як би це складно не було. Але й вас прошу поставитися з розумінням, бо ми зі Скофом робили цей трек для вас, для України, і дуже дивно було б, якби ми спеціально вирішили вкласти такий поганий зміст, і "вистрілити собі в ногу"," - висловився музикант .
Фронтмен переможців "Євробачення" назвав критику "роботою для ЗМІ" та "подарунком перед святами" для критиків. Проте вони намагалися для свідомих слухачів.
"Шкода, що є ті, хто в такі складні для України часи розганяє ворожнечу всередині нашої Батьківщини у прямому та переносному значенні. Не дозволяйте цього робити, і Слава Україні", - підсумував Олег Псюк.
Раніше ми писали, що Skofka відреагував на негатив через цей рядок.