Хливнюк захопив публіку вирізкою про себе з японської газети
Лідера Бумбокса показано в закордонному ЗМІ на світлині, зробленій у Києві на Софійській площі.

Український співак Андрій Хливнюк навів доказ того, що про нього пишуть і в японських ЗМІ. Виконавець опублікував знімок газети з острівної держави у себе в інстаграмі.
Читайте також: Положинський пом'янув Тартак: гурту немає вже рік
У японській статті використали світлину Хливнюка, для котрої він знявся в Києві. Артиста зафіксували на тлі Софійського собору в камуфляжі та зі зброєю.

Головний бумбоксівець не залишив жодних коментарів, гештеґів чи геолокацій до зображення. Тим часом його підписники жваво обговорюють появу Андрія на закордонній шпальті, а знавці японської пояснюють зміст написаного:
- "Нічого не зрозуміло, але все зрозуміло".
- "Про пісню "Ой у лузі" і про те, чиє фото; про війну. Також цю пісню вчать японця й співають. Були виступи на підтримку України. Ще там написано про загальний стан справ та про Андрія. Японія транслює навіть промови Зеленського в новинах. Але я обурена, чого це ніхто не показує. Я саме в Японії і бачу це".
- "Це японська газета за 4 січня 2023 року. Ця стаття розповідає японцям про пісню "Ой у лузі червона калина" у виконанні Андрія. Тож:
- Цю пісню Андрій заспівав рано вранці 27 лютого.
- Опис Андрія Хливнюка.
- Опис ягід червоної калини в Україні.
- Передумови появи цієї пісні та опис козаків.
- Чому і як він співав цю пісню того дня.
- Pink Floyd зробили кавер на цю пісню.
- Андрій співає цю пісню на концерті.
- Ця пісня чимало значить для українців.
- "Нічого не зрозуміла , а плакати однаково хочеться!"
- "Зворушлива стаття. Лайфгак для тих, кому цікаво: робіть скрин і ґуґл-переклад світлини".
Читайте також: Тополя розповів, за що ненавидить росіян найбільше
Раніше ми писали про те, що відбулася рідкісна поява української літературної зірки Ліни Костенко в телеефірі. Поетка розповіла журналісту про своє теперішнє ставлення до росіян.