Псюк из Kalush объяснился за строчку в "Батьківщині": Заложил совсем другое содержание, от того, что вы услышали

Skofka и Kalush.
instagram kalush.official

Украинская группа Kalush и рэпер Skofka неделю назад выпустили совместный трек "Батьківщина". Пользователи нашли в ней оскорбительные слова.

Читай также: Псюка из Kalush вызвали на рэп-баттл из-за скандальной строчки в "Батьківщина"

Украинцам не понравилась двузначная строчка "Воля – це дівчина, шо любить дім, тільки рускім би не дала". Фронтмен группы Олег Псюк отреагировал на критику в сети и ответил журналистам, что те "раздувают так, как захотят".

"В этой строке я заложил совсем другое содержание, оттого что вы услышали. Я писал о доме, а не о девушке. "Дом" бы не дала, "дом" бы не отдала, потому что любит! В общем, я имел в виду: "Воля – это девушка любящая свой дом, свою Родину, (трек этот же о ней, а не о девушке) и этот дом она бы не отдала "русским"," – объяснил Олег.

Псюк отметил, что сокращал и убирал слова, которые не подходили мелодии. Он признался, что сделал это неудачно, так как слушатели нашли в словах "другую суть".

"Оскорбительная, кому-то для "воли", кому-то для "девушки". За что мне досадно и извиняюсь, как бы это сложно ни было. Но и вас прошу отнестись с пониманием, потому что мы со Скофом делали этот трек для вас, для Украины, и очень странно было бы, если бы мы специально решили вложить такое плохое содержание, и "выстрелить себе в ногу"," - высказался музыкант.

Фронтмен победителей "Евровидения" назвал критику "работой для СМИ" и "подарком перед праздниками" для критиков. Однако они старались для сознательных слушателей. 

"Жаль, что есть те, кто в такие сложные для Украины времена разгоняет рознь внутри нашей Родины в прямом и переносном смысле. Не позволяйте этого делать, и Слава Украине," - подытожил Олег Псюк.

Ранее мы писали, что Skofka отреагировал на негатив из-за этой строчки.


Теги: Kalush

Статьи по теме