Переключиться на мобильную версию

Дьявол в деталях или Грозовой перевал в новой версии

В прокат вышла 6-я в истории экранизация классического викторианского романа Эмили Бронте
Поделись

В своем фильме Андреа Арнольд снимает малоизвестных, а то и вовсе непрофессиональных актеров, отказывается от музыкального сопровождения и уверенно обрезает оригинальный сюжет до центральной темы - мятежной, ненастной любви между Хитклифом и Кэти. Последнее - единственное, что роднит Грозовой перевал Арнольд с предыдущими киноверсиями. Ей удалось "остранить" зачитанный до дыр роман и снять экранизацию не авторскую, а, скорее, нарочито аутентичную.

Несмотря на кажущуюся экспериментальность, Андреа Арнольд, напротив, старается добиться подчеркнутой близости с оригиналом. "Эпатажное" решение снять в роли Хитклифа темнокожего актера происходит из желания следовать "букве" Эмили Бронте, которая прямым текстом упоминает, что Хитклиф был "безродной цыганщиной". Молодого дебютанта
Джеймса Хаусона искали не где-нибудь, а именно в географических пределах графства Йоркшир, где происходило действие романа. Конечно же, именно в Йоркшире, на родине Грозового перевала, и проходили съемки фильма - с использованием экспонатов местного музея быта в качестве реквизитов.

Все эти сложные приготовления и сомнительные компромиссы - скрупулезное воссоздание Мызы Скворцов и отказ от звездных имен в пользу свежих лиц - однозначно сработали. Магия фильма - в его деталях и странностях, в тщательно выплетеном звукоряде из лепета травы, скольжения тканей и голоса ветра, в плевках, полу-улыбках и неуверенных жестах, в скупых обрывках диалогов, оставленных только в том случае, когда без них уж никак нельзя. В ХХ веке и в наше время произведения эпохи романтизма все больше упрощали до любовной романтики - но Андреа Арнольд создала настоящее произведение позднего романтизма, в котором Кэти и Хитклиф - не просто мужчина и женщина, а тростинки на ветру стихий, плененные на сокрытой туманами вершине мира - своем перевале, чьи вересковые пустоши и грозовые небеса - такие же герои романа, живая метафора метафизических страстей.

Фильм мягко, но четко разделен на две части. В первой детская любовь Кэти и Хитклифа показана с горькой нежностью, во второй, "взрослой" части мы увидим, что эта любовь, как яд замедленного действия, сводит с ума и калечит влюбленных. В романе речь идет не в последнюю очередь о том, как эта любовная отрава, перебродившая в ненависть, разрушает не только Хитклифа и Кэти, но и несколько семей в двух поколениях. В фильме Андреа Арнольд рассказ обрывается на смерти Кэтрин, оставляя Хитклифа на пороге космической пропасти - вполне в духе романтического трагического индивидуализма.  

Для удобства пользования сайтом используются Cookies. Подробнее здесь